С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е Н Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С
П
Е
Ц
П
P
О
Е
К
Т
С П Е Ц
п у т е ш е с т в и я
текст
в и к т о р и я п а н ч е н к о
фото
а р х и в б у т и к а п у т е ш е с т в и й t e r r a r o s s i
Беспечные едоки
ЕСЛИ
БЫ
кто-то ИЗ ЗТИХ ЛЮДЕЙ
НАПИСАЛ
РОМАН
«ЕШЬ, МОЛИСЬ, ЛЮБИ»,
В НАЗВАНИИ
КНИГИ
ОСТАЛОСЬ БЫ
ЛИШЬ ПЕРВОЕ СЛОВО.
АВТОР CHIEF TIME
ВНИКАЕТ В ТОНКОСТИ
ГАСТРОНОМИЧЕСКОГО
ТУРИЗМА.
Г
оворят, самое меткое опре-
деление таким путешестви-
ям дала профессор Барбара
Сантич: «Гастрономия выхо-
дит далеко за рамки просто
еды или питья. Самое важное
тут - как, где, когда и - самое
главное - почему мы едим те или
иные продукты».
Гастрономиче-
ские путешествия - прекрасный
способ изучить и оценить иную
культуру, пообщаться с ж ителя-
ми тех мест, где вам довелось по-
бывать. Главный секрет здесь - не
фокусироваться на одной лишь
еде, а неторопливо наслаж даться
атмосферой и культурой полюбив-
шейся страны вкупе с местными
деликатесами.
«Отправляться в гурмэ-тур дли-
тельностью более пяти дней не сто-
ит, иначе можно устать от эмоций
и получить несколько смазанные
впечатления, - считает Марина
Риммер,
генеральный
директор
бутика путешествий Terra Rossi. -
Ведь прежде всего это поиск ощу-
щений. Например, винные туры -
это не просто поездка на виноград-
ники и хозяйства, где производят-
ся лучшие, всемирно известные
вина и национальные гастрономи-
ческие продукты, а целое путеше-
ствие в мир виноделия, погруже-
ние в его уникальную культуру, а
также знакомство с самобытными
традициями производства продук-
тов питания. Уникальный “рецепт”
гастрономического
путешествия
складывается в результате из са-
мых разных составляющих».
Тематика
путеш ествий
может
быть различной. «В Париже по-
пулярна ш кола кулинарного ис-
я
кусства Ritz Escoffier при отеле
Ritz Paris. Если вы располагаете
большим количеством времени, -
можно посетить знамениты е ви-
ноградники,
сырные
производ-
ства, поучаствовать в охоте за
трюфелем, - перечисляет Свет-
лана Богословцева, директор по
развитию «Тур Бюро Ренессанс». -
В Венеции можно познакомиться
с настоящ им итальянским кофе.
На Сицилии надо пробовать шоко-
лад и посетить урок по приготов-
лению блюд на его основе».
На сайтах некоторых туристиче-
ских фирм часто можно увидеть
предложения «сырных» или «вин-
ных» групповых туров в ту или
иную страну. Но, как уверяют про-
фессионалы,
организовать
дей-
ствительно
запоминающийся
и
качественный гурмэ-тур сложней -
и
интересней.
М арина
Риммер
подчеркивает: организация инди-
видуального гурмэ-тура - задача
очень деликатная. Здесь компа-
ния выступает скорее как знаю -
щ ий консультант, способный под-
сказать верное решение. Это более
европейский подход к бизнесу и
клиенту.
«Приехать на какую-нибудь сыро-
варню в Европе и просто отведать
местный продукт - это не совсем
гурмэ-тур. Такое путешествие вы
можете организовать совершенно
самостоятельно. А вот найти дей-
ствительно интересные места, где
РОССИЯ для ГОСТЕЙ -
ИНТЕРЕСНАЯ
СТРАНА С БОГАТЫМ
ПРОШЛЫМ
И
КУРАЖНЫМ
НАСТОЯЩИМ,
НО
РУССКАЯ КУХНЯ
НИКОГдА НЕ
БЫЛА ПРИЧИНОЙ
ПУТЕШЕСТВИЯ
52
C H IEF TIM E И Ю Н Ь -И Ю Л Ь 2 0 1 2
СПЕЦПРОЕКТ
СПЕЦПРОЕКТ
СПЕЦПРОЕКТ
СПЕЦПРОЕКТ
С
П
Е
Ц
П
предыдущая страница 53 Chief Time 2012 06-07 читать онлайн следующая страница 55 Chief Time 2012 06-07 читать онлайн Домой Выключить/включить текст